Форум » Тема закрыта » Командос/Commando (1988) » Ответить

Командос/Commando (1988)

Nadin: Командос (Commando) Содержание (аннотация к кассете с фильмом): Это история о настоящем патриоте Чандере ( М. Чакраборти), отец которого сложил свою голову, защищая Родину. Патриотизм и любовь к Родине перешли и к сыну. Ради своей страны он готов на всё. Чандера назначают охранником на оружейный завод. Управление завода состоит в сговоре с террористами. Однажды главный герой в одиночку вступает в схватку с преступниками, спасая завод и дочь его владельца. Плутая по границе и запутывая следы, он возвращает Ашу в родной дом. Но на этом его приключения не заканчиваются…

Ответов - 301, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 All

Митхунистка:

Митхунистка:

Митхунистка:


Митхунистка:

Митхунистка:

Митхунистка:

Митхунистка:

Ashanti: Песенки с переводом «Commando» Фильм: Commando/Коммандос (1988) Композитор: Баппи Лахири Слова песни: Анджан Исполнители: Алиша Чинай, Виджай Бенедикт Hey, commando, tumhe dil ki baat bata doon? Эй, коммандос, сказать что у меня на сердце? Kya? Что? Pehle to is dil ki haalat na aisi thi Раньше это сердце было спокойным Tumse yun milte hi dil ko kya ho gaya Но при встрече с тобой, не знаю, что с ним случилось Commando commando commando Коммандос, коммандос, коммандос Dil ki main kya jaanu par mera wada hai Я не разбираюсь в сердечных делах, но обещаю тебе Teri jaan ke liye jaan de dega yeh Ради твоей жизни пожертвует своей жизнью этот Commando commando commando Коммандос, коммандос, коммандос Haathon se jab haath tera chhoo jaaye Когда к моей руке прикасается твоя рука Mere dil ki nabz theher se jaaye Биение моего сердца замирает Dil to hai sheeshe ka ek khilona Сердце - всего лишь стеклянная игрушка Chhute haathon se to toot bhi jaaye Если выскользнет из рук - разобъется Dil milke jo toote na woh Если сердца воссоединились, они не разобъются Dil hai kya, dil hai kya, dil hai kya Что есть сердце, что есть сердце? Commando commando commando Коммандос, коммандос, коммандос Dil ki main kya jaanu par mera wada hai Я не разбираюсь в сердечных делах, но обещаю тебе Teri jaan ke liye jaan de dega yeh Ради твоей жизни пожертвует своей жизнью этот Commando commando commando Коммандос, коммандос, коммандос Aaj havaa ka ruh badla badla hai Сегодня ветер подул в ином направлении Kya jaane mausam ka iraada kya hai Кто знает, что задумала погода Toofanon se larna kaam mera hai Бороться с ураганами - это мое дело Saath tumhare main hoon phir darr kya hai Когда я с тобой, тебе нечего бояться Aa paas aa dil bole kya Подойди же поближе, о чем говорит сердце Sun zara, sun zara, sun zara Послушай же, послушай Commando commando commando Коммандос, коммандос, коммандос Dil ki main kya jaanu par mera wada hai Я не разбираюсь в сердечных делах, но обещаю тебе Teri jaan ke liye jaan de dega yeh Ради твоей жизни пожертвует своей жизнью этот Commando commando commando Коммандос, коммандос, коммандос Pehle to is dil ki haalat na aisi thi Раньше это сердце было спокойным Tumse yun milte hi dil ko kya ho gaya Но при встрече с тобой, не знаю, что с ним случилось Commando commando commando Коммандос, коммандос, коммандос

Ashanti: Mera Naam Joom Joom/Меня зовут Джум Джум Фильм: Commando/Коммандос (1988) Композитор: Баппи Лахири Слова песни: Анджан Исполнители: Алиша Чинай, Виджай Бенедикт, Шайлендра Сингх mera naam Joom Joom Joom Меня зовут Джум Джум Hi! Привет! main tumhare liye aayi hoon Я пришла сюда ради тебя aage aage dekhiye hota hai kya Посмотри, что скоро случится hum mile apse kuchh ho gaya Мы встретились и между нами что-то произошло mera naam Joom Joom Joom Меня зовут Джум Джум dhak dhak dhak dhak dil mera dhak dhak kyun kare Тук тук тук, почему мое сердце так бьется aaye maza phir bhi yeh dil mera kyun dare Мне весело, а сердце все равно боится hey ruk ruk jaati hain saansein jo dil aahein bhare Дыхание, помедли, сердцу не отдышаться dil hai deewana deewane pe bas koyi na chale Ведь сердце – сумасшедшее, а сумасшедшим никогда нет покоя mera naam Joom Joom Joom Меня зовут Джум Джум aage aage dekhiye hota hai kya Посмотри, что скоро случится hum mile apse kuchh ho gaya Мы встретились и между нами что-то произошло dil mera chaahe ki jhoom ke naachti jaayun main В сердце желание кружиться и танцевать без перерыва mast taraane suna ke dilon ko nachaaun main Пусть от моей заводной мелодии все сердца пускаются в пляс hey aankhon hi aankhon mein raaz dilon ke bataaun main Я поведаю все сердечные тайны лишь глазами raaton ki nind chura ke kahin kho jaaun main Украду ночные сны и унесу их с собой навсегда mera naam Dhum Dhum Dhum Меня зовут Дхум Дхум Дхум it' s a dance party Это танцевальная вечеринка are mera naam Dhum Dhum Dhum Меня зовут Дхум Дхум Дхум tera naam Joom Joom Joom Тебя зовут Джум Джум dekha sab ghoom ghoom ghoom Смотри, все вокруг кружится are mil ke naachein jhum jhum jhum Давай танцевать вместе eh jaan hatheli pe leke deewana yeh aa gaya Этот безумец явился к тебе, поднося свою жизнь на ладони are yaar ke pyaar mein maut se bhi takra gaya Во имя любви он даже смерть вызвал на поединок are hona jo hoga woh hoga mujhe parwaah hai kya Ну и пусть будет, что будет – мне все равно jaan loota ke bhi jeene ka aayega bhi maza Даже прощаясь с жизнью, я буду ею наслаждаться mera naam Dhum Dhum Dhum Меня зовут Дхум Дхум Дхум aage aage dekhiye hota hai kya Посмотри, что скоро случится hum mile apse kuchh ho gaya Мы встретились и между нами что-то произошло

Ashanti: Maine Maine Tujhe Tujhe/Я тебя... Фильм: Commando/Коммандос (1988) Композитор: Баппи Лахири Слова песни: Анджан Исполнители: Алиша Чинай, Виджай Бенедикт He he he he Maine maine maine maine Я, я... Tujhe tujhe tujhe tujhe Тебя, тебя... Kiya kiya kiya pyar kiya Полюбил Pyar maine tujhse kiya Я тебя полюбил Maine maine maine maine Я, я... Tujhe tujhe tujhe tujhe Тебе,тебе... Diya diya diya dil diya Отдала сердце Dil yeh maine tujhko diya Это сердце я отдала тебе Deewana tera hoon main dil tera mera deewana Я схожу с ума по тебе, мое сердце обзумело от любви к тебе Mil jaayein deewane dil aa meri baahon mein aa aa aa Пусть два безумных сердца воссоединятся, приди же в мои обьятия Deewanapan pyar ka aisa deewana bana de Давай безумство этой любви сделаем еще безумней Aa milke mujh se gale Прижмись к моей груди Mujh mein hi tu doob ja aa aa aa И утони во мне Pyase yeh lab choom le banke milan ka taraana Поцелуй эти жаждущие губы, став любовной мелодией Dil pe utar jaaye jo aisa koi geet gaa Спой песню, которую слышишь в своем сердце Bhoolega na dil kabhi yeh pyar ka pal suhaana Сердце никогда не забудет этого прекрасного мгновения любви Maine tujhe pa liya ab aur paana hai kya kya kya Теперь у меня есть ты, так чего еще желать? Yun hi mila ke kadam tai ho safar zindagi ka Вот так же, шагая в унисон, мы пройдем весь жизненный путь до конца Jab tak ye saansein chalein hum tum juda honge na na na Пока мы живы, никогда не расстанемся Apne kadam ke nishaan raahon mein hum chhod jaayein Мы оставим свои следы на дорогах, которыми пройдем Dohraaye saara jahaan yeh pyar ki dastaan Пусть вся вселенная повторит эту историю любви Maine maine maine maine Я, я... Tujhe tujhe tujhe tujhe Тебя, тебя... Kiya kiya kiya pyar kiya Полюбил Pyar maine tujhse kiya Я тебя полюбил

dushechka: Ashanti, спасибочки за перевод песенок!!!

mita9: Ashanti вот это здорово большое мерси за этот труд

Олеся :) : Ashanti Спасибо большое!!!

Ashanti: dushechka пишет: спасибочки за перевод песенок!!! mita9 пишет: вот это здорово Олеся :) пишет: Спасибо большое!!! на здоровье

Helen: Ashanti пишет: Песенки с переводом «Commando» Ashanti молодец!!! Спасибо большое тебе! Столько труда вложить...

jimmi: Классный фильм !!! Классный Митхунчик! Очень хотелось бы посмотреть его еще раз.

Ashanti: jimmi пишет: Очень хотелось бы посмотреть его еще раз. А в чем проблема, его уж и на DVD выпустили

Митхунистка: Ashanti ВАУ!!!!СПАСИБО!!!!

Ashanti: Митхунистка пишет: ВАУ!!!!СПАСИБО!!!! пой себе на здоровьице.... хоть на хинди, хоть на русском или вперемешку

Митхунистка: Ashanti благодаря тебе,ужо и на родном (хинди) языке смогу



полная версия страницы